logo
    icoen
         
CestyFoto & Film & TextProjektyO násInfo

Blogy

Cesty: Expedice El Gafla | Po železnici k půlměsíci | Cesta do hor | Cesta tam a zase zpátky |

Foto & Film & Text: FotoGalerie | FotoReportáže | Filmy | Články a reportáže | Naše texty u sousedů | Licenční podmínky |

Projekty: S dětmi na cestách | Domek ze slámy | MaTaMi | VerticalMAGnet |

O nás: To jsme my | Návštěvní kniha | Kontakt |

Info: Odkazy | Nápověda | Mapa stránek |

Jazyk (language): icočesky | icoenglish

 

Slovník

Turečtina

angličtina > turečtina:

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |

about hakkinda, kadar
above üst
across karşi
address adres
aeroplane uçak
afraid of, be kork
after sonra
afternoon öğleden sonra
again bir daha, yine
agreement anlaşma
agry, be kız
air hava
airport havaalanı
all of it/them hepsi
and ve
animal hayvan
answer (n) cevap, yanıt
answer (v) cevapla, yanıtla
antique antika
apple elma
appointment randevu
approach (v) yaklaş
approximately aşağı yukarı, yaklaşık
armchair koltuk
arrive var
as gibi
ask sor
attention dikkat
author yazar

Výslovnost

Následuje velmi zjednodušený přepis výslovosti některých hlásek. V jednotlivých oblastech Turecka se ale setkáte s mnoha různými fonetickými podobami slov. Nelekejte se a improvizujte. Často se stává, že ani domorodí obyvatelé nerozumí svým kolegům z jiné části země.

c - ve většině případů se vyslovuje jako dž nebo ž, např. cuma (pátek) = džuma
ç - vyslovujeme jako naše č, např. uçak (letadlo) = učak
ş - čteme jako š
j - vyslovíme jako ž

ı - i bez tečky, čteme jako nepřízvučné e, pozn.: pozor na "ı" na turecké klávesnici v internetových kavárnách. Je to úplně jiné písmeno než naše i, někdy to mate.
y - jako naše j, hezké je slovo "iyiyim", které znamená mám se dobře
ğ - je-li na konci slov, prodlužuje samohlásku, např. sağ (vpravo) = sá
- mezi samohláskami uprostřed slov, zní spíše jako j, např. akşam yemeği (večeře) = akšam jemeji samohlásky s přehláskou se vyslovují podobně jako v jiných jazycích

Počítání

0 - sıfır
1 - bir
2 - iki
3 - üç
4 - dört
5 - beş
6 - altı
7 - yedi
8 - sekiz
9 - dokuz
10 - on
11 - on bir
19 - on dokuz

20 - yirmi
30 - otuz
40 - kırk
50 - elli
60 - altmış
70 - yetmiş
80 - seksen
90 - doksan
100 - yüz
1000 - bin
1000000 - milyon

1642 - bin altı yüz kırk iki
20500 - yirmi bin beş yüz

yarım - půl
yarım kilo elma - půl kila jablek
yarım saat - půl hodiny

buçuk - a půl
bir buçuk kilo elma - jeden a půl kila jablek
bir buçuk saat - jeden a půl hodiny

Fráze, které se hodí

Pozdravy a poděkování

Günaydın. - Dobré ráno.

Iyi akşamlar. - Dobrý večer.

Iyi geceler. - Dobrou noc.

Allahaısmarladık. - Nashledanou. (říká ten kdo odchází)

Güle güle. - Nashledanou. (říká ten kdo zůstává)

Teşekkür ederim. - Děkuji.

Teşekkürler. - Dík.

çok teşekkür ederim. - Mnohokrát děkuji.

Bir şey değil. - It is nothing.

Rica ederim. - Not at all.

Lütfen - Prosím.

Nasılsınız? - Jak se máš?

Iyiyim, teşekkür ederim. - Dobře, díky.

Siz nasılsınız? - A jak se máš ty?

Ben de iyiyim, teşekkür ederim. - Já taky dobře, děkuji.

Özür dilerim. - I am sorry.
Odpověď: Rica ederim. - Not at all.

Affedersiniz. - Excuse me.

Affedersiniz, müze nerede? - Promiňte, kde je muzeum?

evet - ano

hayır - ne

peki - ok, all right

tamam - ok, je to tak, je to pravda, je to fajn, přitakání na souhlas

tabii - samozřejmě, of course

şerefe - nazdraví

Verze slovníku pro tisk.

© 2005 - 2008 LivePla.net - Aleš Ali Podivínský & Kateřina Minková - Kontakt

Poslat odkaz na stránku

Cesty: Expedice El Gafla | Po železnici k půlměsíci | Cesta do hor | Cesta tam a zase zpátky |

Foto & Film & Text: FotoGalerie | FotoReportáže | Filmy | Články a reportáže | Naše texty u sousedů | Licenční podmínky |

Projekty: S dětmi na cestách | Domek ze slámy | MaTaMi | VerticalMAGnet |

O nás: To jsme my | Návštěvní kniha | Kontakt |

Info: Odkazy | Nápověda | Mapa stránek |

Jazyk (language): icočesky | icoenglish

.